750 grammes
Tous nos blogs cuisine Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

OishiSou ♥ Tokyo

Archives
Publicité
OishiSou ♥ Tokyo
9 décembre 2011

Soupe miso

La soupe miso est une soupe à base de soja qui est servie à tous les repas y compris au petit déjeuner. Le miso est une pâte fermentée que l'on achète déjà toute prête et qui peut être utilisé dans la préparation d'autres plats comme les aubergines au miso.

 

miso_soup2

Ingrédients

350 ml d'eau

3 cc de dashi en poudre

2 cs d'algues wakamé séchées

2cs de pâte miso

60 g de tofu soyeux

oignons nouveaux

 

Placer le dashi dans une casserole avec l'eau et porter à ébullition. Retirer du feu et saupoudrer avec les algues wakamé séchées. Laisser un peu refroidir pour ne pas cuire le miso et bien mélanger à l'aide d'un fouet. Ajouter le tofu coupé en cubes. Servir dans des bols et garnir avec les oignons nouveaux

 miso_soup

 

Publicité
Publicité
25 novembre 2011

Le momiji

L'automne est ma saison préférée. J'adore les couleurs de l'automne et tout particulièrement le "momiji" avec les feuilles des érables qui prennent une couleur rouge éclatante avant de tomber. Momiji est un terme japonais pour décrire les feuilles rouges de l'automne.

Cette semaine, je suis allée au Mont Takao, situé à l'ouest de Tokyo. Le timing était parfait, les feuilles étaient rouges éclatantes!!

Momiji_copy

18 novembre 2011

Tarte au citron et au yuzu

Cela fait maintenant des semaines que j'ai envie de me faire un petit gâteau. Je rêve de cake au chocolat, de brownies, de biscuits nappés de chocolat, bref j'ai une envie irrésistible de chocolat. Seulement, le problème c'est que je n'ai pas de four, ici au Japon du moins.... Donc voilà des semaines que je cogite pour trouver un autre moyen de me faire un dessert, même si cela signifie sacrifier mon envie d'un dessert chocolat homemade. La solution m'est apparue soudainement il y a deux jours alors que je faisait mes courses chez Kaldi (en passant il s'agit d'un magasin où l'on trouve plein de produits importés) et que là devant mes yeux: que vois-je? Un fond de tarte déjà prêt qui n'attend plus qu'à être nappé :)

Donc je me décide à revisiter une recette que me fait littéralement fondre.... la tarte au citron de Pierre Hermé. Je vais me l'approprier en incluant un zeste de yuzu qui est le citron japonais avec néanmoins un goût assez différent du citron.

 

IMG_2987_copy

Ingrédients

240 g de sucre

3 citrons (zeste + jus)

1 yuzu (zeste + jus)

1 dl de jus de yuzu

4 oeufs

300 g de beurre pommade

 

IMG_2983_copy

 

Zester les citrons et le yuzu. Mélanger le zeste au sucre. Ajouter les oeufs et fouetter puis, les différents jus. Cuire au bain-marie en remuant constamment. Lorsque le mélange s'est épaissit, retirer du bain-marie et ajouter le beurre petit à petit en mélangeant.

 

IMG_3112_copy

13 novembre 2011

Tofu grillé au sésame noir

Pour accompagner mon risotto, je voulais quelque chose de grillé. J'ai alors pensé au tofu que j'avais acheté la veille et je me suis dit que cela devait bien se marier avec le sésame. L'association est très réussie à mon goût.

 

IMG_2936_copy

Ingrédients

un emballage de tofu

de l'huile de sésame

du soja

des graines de soja noires

Faire chauffer l'huile de sésame. Faire revenir le tofu coupé en carrés jusqu'à ce qu'il soit bien doré de tous les côtés puis verser un filet de sauce soja pour assaisonner le tofu et attendre que tous les côtés soient dorés à nouveau. Parsemer de graines de sésame noires.

 

IMG_2938__copy

 

 

13 novembre 2011

Risotto aux Buna Shimeji

Voilà plus de deux mois que je suis arrivée au Japon et mon blog est vide... Maintenant que je suis plus ou moins installée, je vais essayer d'être plus régulière dans mes posts.

Ce soir je vous propose la recette d'un plat que j'ai concocté avec ce que j'avais chez moi. Au début il n'a pas été facile pour moi de me faire à manger. D'abord il faut déjà pouvoir décripter quelques hiragana et katakana, histoire de savoir ce que l'on achète. Ensuite, il faut s'habituer aux nouveaux ingrédients et à leur préparation.

Ce soir j'ai justement voulu me cuisiner un risotto en adaptant la version originale aux ingrédients japonais.

champignonsbis

 

Ingrédients

un oignon tige

un oignon

un filet d'huile d'olive

un verre de saké

un verre de riz japonais

3 g de dashi au kombu (une sorte de bouillon)

100 g de Buna Shimeji

Je commence par faire suer les oignons dans un filet d'huile d'olive. J'ajoute ensuite le riz et je mélange jusqu'à ce qu'il devienne translucide. Puis, je déglace avec un verre de saké et j'additionne le dashi et je recouvre la casserole. Une fois que le saké s'est évaporé, je verse un peu d'eau et j'ajoute les champignons. Puis, j'ajoute régulièrement un peu d'eau jusqu'à ce que le riz soit cuit.

 

 

Publicité
Publicité
23 octobre 2011

Potage de kabocha exotique

 Au Japon, il y a une espèce de courge particulière appelée kabocha. J'en ai acheté un morceau coupé pour en faire une soupe. Je me suis un peu laissée aller pour cette recette en apportant quelques touches d'Asie du Sud-Est avec la noix de coco, le gingembre et j'aurais même craqué pour de la coraindre si j'en avais trouvé. Par contre pour les quantitées... je ne suis pas assez équipée dans ma cuisine d'un mètre carré pour être d'une précision extrême.

 

IMG_3009_copy

 

Ingrédients

750 ml d'eau environ

4 g de dashi

500 g de kabocha

1 grosse carotte

1 gros oignon

350 ml de lait de coco

un filet d'huile d'olive

une poignée de feuilles de negi

 

Dans une casserole anti adhésive, faire revenir les oignons coupés en rondelles dans un filet d'huile d'olive. Ajouter les carottes coupées en gross morceaux. Puis, additionner l'eau avec le dashi et faire bouillir. Ajouter la kabocha coupée en gros carrés et laisser cuire à feu doux avant de mixer le tout. Aditionner le lait de coco. Avant de servir, agrémentez les bols de rondelles de negi pour une touche plus colorée.

18 octobre 2011

Le Japon de l'après Fukushima

Après avoir passé un mois au Japon, je me suis plus ou moins installée. Il est temps pour moi de commencer à me faire à manger même s'il n'est pas toujours facile d'aller faire des courses dans un pays où non seulement la plupart des aliments sont différents de ceux qu'on consomme en Europe mais en plus, pour la plupart, il est difficile de savoir de quoi il s'agit. Mon niveau de japonais ne me permet pas encore de déchiffrer tous les kanjis et pour ce qui est des hiragana, je n'ai pas envie de passer à chaque fois une heure pour traduire tout ce que je lis. Autre difficulté, depuis le terrible tremblement de terre du mois de mars 2010 et l'explosion des réacteurs de la centrale de Fukushima, de nombreuses zones ont un taux de radioactivité supérieur à la moyenne. Insouciante au départ, je commence à m'inquiéter de ce que j'ai dans mon assiette. Comme je n'ai pas une confiance aveugle dans le gouvernement japonais en général et que de plus, j'ai récemment appris que de nombreux produits probablement "irradiés" étaient mis en vente dans le but de soutenir économiquement les régions contaminées radioactivement, je ne me sens pas du tout rassurée. Donc si vous cherchez des produits de Fukushima ou des régions alentours, ils sont toujours sur les étalages... Ni une ni deux, je parcours un certain nombre de blogs et je déniche les précieux kanjis des zones géographiques à éviter. Donc à chaque fois que j'achète le moindre fruit ou légume ou même la lait et tous les produits dérivés du soja, j'essaie de décrypter tous les caractères jusqu'à ce que je sois sûre qu'il n'y en ait aucun de ma liste (en espérant qu'elle soit complète). Je ne vous dit pas le nombre d'heures que je passe au supermarché par semaine. Sans compter le fait que je suis balance et que j'hésite déjà en général des heures avant d'acheter quoi que ce soit... Ma fameuse liste comprend les préfectures (県) de: Niigata 新潟県 Fukushima 福島県 Yamagata 山形県 Sendai 仙台市 Ibaraki 茨城県 Gunma 群馬県 Yamagata 山形県 Miyagi 宮城県 Chiba 千葉市 Tokyo 東京 Shizuoka 静岡県 Tochigi 栃木県 Kanagawa 神奈川県 Saitama 埼玉市 Oui, Tokyo aussi, je sais je vire un peu dans le parano de temps en temps.

18 septembre 2011

おいしい

En japonais "oishii" (おいしい) signifie bon, délicieux. Et on utilise "oishisou" (おいしそう) pour dire que cela à l'air bon. J'ai intitulé mon blog oishisou carj'adore ce mot. Lors de mon premier voyage au pays du soleil levant, c'est l'un des premiers mots que j'ai retenu. La découverte de la richesse d'une culture passe souvent par les papilles. Au Japon, la nourriture est un élément intrinsèque de la culture nippone.Le repas est en général constitué d'une multitude de petits plats qui sont présentés de façon artistique. La visuel occupe une importance primordiale dans ce pays où la pratique du "hara hachi bu" (manger à 80% de sa faim) est répandue.

Publicité
Publicité
Publicité